SBS Japanese - SBSの日本語放送 artwork

SBS Japanese - SBSの日本語放送

2,412 episodes - Japanese - Latest episode: about 1 month ago - ★★★★ - 60 ratings

Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Japanese-speaking Australians. - 世界やオーストラリアのニュース、インタビュー、特集、そしてコミュニティーの話題などを、SBSの日本語放送でお聴きいただけます。

News
Homepage Apple Podcasts Google Podcasts Overcast Castro Pocket Casts RSS feed

Episodes

Japanese magician K-suke brings mind-blowing entertainment to Adelaide Fringe Festival - 「日本人らしさを大切に」 『魔法マジックバー』白百合慶祐

February 14, 2023 05:46 - 10 minutes - 9.42 MB

It's entertainment and hospitality put together - why K-suke brings his "Japanese-ness" alive. - 海外でマジックをする上で大切していること、それは日本人らしさを出すことです。

Gounod's Roméo et Juliette (VIVA! Opera 35) - グノーのロミオとジュリエット (VIVA! Opera 35)

February 14, 2023 03:38 - 5 minutes - 4.75 MB

Ayako Ohtake, a Sydney-based Japanese soprano singer, hosts biweekly music segment called VIVA! Opera for SBS Japanese. This week, she talks about 'Va! je t'ai pardonné' from Gounod's Roméo et Juliette. - きょうはバレンタインということで、とろけるほどにロマンチックな一曲。シドニー在住のソプラノ歌手・大武彩子さんの解説です。

Afternoon News in Japanese 14 February 2023 - 2月14日午後のニュース

February 14, 2023 03:36 - 8 minutes - 8.15 MB

Listen to Australian news in Japanese, 14 February 2023. - 2月14日午後のニュースです。Afternoon news in Japanese, 14 February 2023.

Jem Cassar-Daley (MF 448) Rising star - ジェム・カサデリ(MF 448)ポップ界の新星

February 11, 2023 04:30 - 4 minutes - 4.4 MB

Indigenous rising star from Queensland and a daughter of a country music star Troy Cassar-Daley. But her music genre is pop. - クインズランド出身の期待される先住民ポップシンガーで2年前のデビュー以来、すでにいくつかの賞を受賞しています。父親はカントリーミュージックのスター、トロイ・カサデリです。

Housing market: Blocks are getting smaller, prices are getting larger - 狭くて高くなるオーストラリアの住宅

February 11, 2023 00:47 - 4 minutes - 3.12 MB

Housing affordability continues to deteriorate across most of the country, with a new report showing the average block size has shrunk 13 per cent in capital cities over the past decade. But the cost per square metre has not reduced - meaning buyers are effectively paying more -- for less - 住宅の買いやすさはオーストラリアの大部分で悪化し続けており、新しいレポートは、各州の州都では平均的な区画の大きさがこれまでの10年間で13パーセント小さくなったことを示しています。しかし、1平方メートル当たりのコストは減っていません。つまり買い手は事実上、もっとカネを払って前より小さいものを買っています。

Japanese puppeteer celebrates her roots by sharing Japan's folk tales and the landscape at a show in Sydney - オーストラリアの子どもたちに見せたい日本の風景、シドニーで人形劇

February 09, 2023 03:24 - 13 minutes - 11.9 MB

Mayu Iwasaki is a Sydney-based Japanese actor, theatre-maker, and puppeteer. Her puppet show will be played this month, with the renowned Monkey Baa Theatre Company. - シドニーの俳優でシアターメイカー、パペティア(人形遣い)の岩崎麻由さん。シドニーで今月、日本の昔話を基に着想を得た人形劇「Little Bozu and Kon Kon」を制作、上演します。

Sydneyside: NSW Seniors Festival and free seminar on raising Japanese-speaking children in Australia - NSW州シニアーズフェスティバルとバイリンガル子育てセミナー(シドニーサイド)

February 09, 2023 01:41 - 9 minutes - 8.24 MB

Our Tuesday segment Sydneyside covers local events and useful community information. - 火曜日のラジオ番組で生活に役立つイベントやコミュニティーの情報を伝えるコーナーです。2023年2月7日放送。

Interest rates raised again - 続く利上げ、「影響を強く感じるのはこれから」専門家

February 09, 2023 00:10 - 6 minutes - 6.35 MB

The Reserve Bank of Australia has raised interest rates once again, leaving mortgage holders concerned about rising repayments. - 「ローン金利は一気に1.9%から4.7%に上がります。返済は2,000豪ドルから3,600豪ドルに増えます。私はピアノ教師ですが、返済は難しくなります」(クエニー・ウォンさん)。

Afternoon News in Japanese 8 February 2023 - 2月8日午後のニュース

February 08, 2023 03:13 - 9 minutes - 8.66 MB

Listen to Australian news in Japanese, 8 February 2023. - 2月8日午後のニュースです。Afternoon news in Japanese, 8 February 2023.

Death toll still increasing following quakes in Turkey and Syria - トルコで連続大地震、複数のビルの崩壊で死者多数

February 07, 2023 10:49 - 7 minutes - 5.13 MB

With more than 3,500 people killed and thousands more injured and homeless, survivors are scrambling to find trapped loved ones following two devastating earthquakes in southern Turkey and northern Syria. The World Health Organisation is warning the death toll could be eight times bigger. - トルコ南部とシリア北部で3,500人以上を死亡させ、数千人の負傷者や住処を失った人々を出した2つの壊滅的な地震のあと、生存者たちは大急ぎで瓦礫に閉じ込められている愛する者たちを探しています。世界保健機関は死者数は8倍に増えるかもしれないと警告しています。

Japanese art of visible mending, Sashiko for a sustainable living: Maoko Carroll - 日本の伝統的な「刺し子」をサスティナブルな生活に キャロル麻央子

February 07, 2023 05:55 - 12 minutes - 11.9 MB

Sashiko is the Japanese traditional art of visible mending. Maoko Carroll will be holding a workshop as part of the National Sustainable Living Festival in Melbourne. - 「お直しが自慢になる」。そんな刺し子のワークショップがメルボルンの『ナショナル・サスティナブル・ リビング・フェスティバル』で開催されます。

Afternoon News in Japanese 7 Feburary 2023 - 2月7日午後のニュース

February 07, 2023 03:46 - 8 minutes - 8.01 MB

Listen to Australian news in Japanese, 7 February 2023. - 2月7日午後のニュースです。Afternoon news in Japanese, 7 February 2023.

オーストラリアの文化とは? — ポッドキャスト「オーストラリア・エクスプレインド」配信予定

February 06, 2023 06:17 - 3 minutes - 3.15 MB

SBS日本語放送が送るポッドキャスト、オーストラリア・エクスプレインド(Australia Explained)の配信が始まります。このポッドキャストでは、オーストラリアのビーチ、パブ文化、食べ物、スポーツ、ユーモア、教育といった話題で、オーストラリアについてのビギナーズ・ガイドをお送りします。  

Significant Australian money laundering syndicate 'smashed' - AFP、これまでで最大の資金洗浄シンジケートを摘発

February 05, 2023 11:16 - 8 minutes - 8.17 MB

The Australian Federal Police has disrupted what it says is one of the most significant money laundering syndicates to ever operate in this country. Police say the group, which was based in Sydney but has close links to China, laundered money on an "industrial scale", to hide profits from criminal activity. - オーストラリア連邦警察はこれまでこの国で活動している最も大がかりなマネー・ローンダリング、資金洗浄シンジケートの1つとされるものを壊滅させました。警察ではシドニーを拠点にしていたこのグループは中国と密接な関係を持ち、犯罪活動の利益を隠すために「産業規模」で資金を洗浄していたと言っています。

Sheena & The Rokkets (MF 447) Japanese leading rock'n roll band - シーナ&ザ・ロケッツ(MF 447)追悼、鮎川誠

February 04, 2023 04:25 - 4 minutes - 4.5 MB

Mr Makoto Ayukawa, the leader of Sheena & The Rocketts passed away on 29 January 2023. - 日本を代表するロックンロールバンドの1つ、シーナ&ザ・ロケッツの鮎川誠さんが去る1月29日に亡くなりました。74歳でした。

Cost of living crisis, meet back to school costs - バックトゥースクール、喜びと学用品の値上げに揺れる保護者

February 02, 2023 04:58 - 5 minutes - 5.48 MB

Millions of students around the country are returning to school this week. But with the rising cost of living, parents are facing price hikes on a number of classroom essentials. - 費用の内訳で最も価格が高いのが制服。平均的な支出額では、プライマリー・スクールで570オーストラリアドル前後、ハイスクールで770オーストラリアドルを少し超えるといいます。

Which artwork would you save in case of fire? Let's ask Japanese guides(Sydney Modern Project 5) - 美術館が火事になったら救い出す作品は何?日本語ガイド座談会(NSW州立美術館新館5)

February 01, 2023 05:29 - 12 minutes - 11.4 MB

Let's ask four Japanese AGNSW volunteer guides about the Sydney Modern Project. This is the fifth interview of five. - ニューサウスウェールズ州立美術館の創立150周年事業「シドニー・モダン・プロジェクト」について聞く5回シリーズ。最終回は座談会の内容をまとめました。

Afternoon News in Japanese 1 February 2023 - 2月1日午後のニュース

February 01, 2023 05:07 - 8 minutes - 7.97 MB

Listen to Australian news in Japanese, 1 February 2023. - 2月1日午後のニュースです。Afternoon news in Japanese, 1 February 2023.

China ends online learning at overseas institutions - 中国、海外の大学等とのオンライン学習禁止

January 31, 2023 08:25 - 5 minutes - 3.72 MB

Australian universities have welcomed a decision by China to ban its citizens from studying at foreign universities online. The announcement means that tens of thousands of students will now need to travel to Australia to continue their degree. - 中国は国民が外国の大学のオンラインで勉強するのを禁止することを決めましたが、オーストラリアの大学はこれを歓迎しました。この発表は数万人の学生が大学での勉強を続けるためにオーストラリアへ来る必要あるということを意味します。

"The cheering gave me strength": Jun Hiromichi wins Oz Day 10K Masters - 「応援が力になった」 車いすロードレースOz Day 10Kマスターズ、廣道純選手 優勝

January 31, 2023 06:40 - 10 minutes - 10 MB

Sydney Cheerleading team, Sakura Kids Cheerleaders, gathered at the Rocks to support the Japanese racers attending the Oz Day 10K on Australia Day. - 今回4年ぶりに日本人選手が参加した車いすロードレース、Oz Day 10K。シドニーのキッズチアリーディンググループ、さくらキッズも応援に駆けつけました。

Donizetti's La fille du régiment (VIVA! Opera 34) - ドニゼッティの連隊の娘 (VIVA! Opera 34)

January 31, 2023 04:51 - 5 minutes - 4.75 MB

Ayako Ohtake, a Sydney-based Japanese soprano singer, hosts biweekly music segment called VIVA! Opera for SBS Japanese. This week, she talks about 'Ah! mes amis, quel jour de fête!' from Donizetti's La fille du régiment. - シドニーの湿気を吹き飛ばすような爽快な気分になる一曲。シドニー在住のソプラノ歌手・大武彩子さんの解説です。

Afternoon News in Japanese 31 January 2023 - 1月31日午後のニュース

January 31, 2023 03:44 - 7 minutes - 7.01 MB

Listen to Australian news in Japanese, 31 January 2023. - 1月31日午後のニュースです。Afternoon news in Japanese, 31 January 2023.

Will a Tasmanian studium satisfy AFL? - タスマニアのスタジアムとAFL

September 18, 2022 12:18 - 9 minutes - 8.35 MB

Tasmania has footy talents and strong fans. But AFL still need a proper stadium for the game. - タスマニアにAFLのクラブが誕生するかどうかのカギをを握っているのがスタジアムだと言われています。

No restaurant infomation nor hotels, Japanese academics publish a travel guidebook about Australia - 日本人研究者15人が書いたオーストラリアガイド、これまでと違った旅を

September 18, 2022 05:44 - 13 minutes - 12.8 MB

The book has a list of libraries, museums, art galleries and universities across Australia to visit and learn. - 新しいスタイルのオーストラリア観光ガイド。レストランや宿泊情報はなく、巻末には図書館・美術館・博物館の一覧や大学リストが載っています。

日本人研究者15人が書いたオーストラリアガイド、これまでと違った旅を

September 18, 2022 05:44 - 13 minutes - 12.8 MB

新しいスタイルのオーストラリア観光ガイド。レストランや宿泊情報はなく、巻末には図書館・美術館・博物館の一覧や大学リストが載っています。

Tributes flow for Roger Federer as he announces his retirement from tennis - あのロジャー・フェデラーがついに引退

September 17, 2022 06:08 - 10 minutes - 9.88 MB

Roger Federer has announced his retirement from tennis after several injuries and surgeries. The tennis community and fans around the world have paid tribute to the Swiss great, who reigned supreme in the sport for much of the past two decades. - 何回かの負傷と手術の後、ロジャー・フェデラーがテニスからの引退を表明しました。テニス界と世界中のファンは、これまでのほぼ20年間テニスに君臨したこの偉大なスイス人の栄誉を称えました。

Bumpy (MF 428) - バンピー(MF 428)追悼、アンクル・ジャック

September 17, 2022 03:43 - 4 minutes - 4.4 MB

Pay tribute to late Uncle Jack Charles. The song introduced is 'Return Home' by Bumpy. - 今回は先日亡くなったアボリジナルの長老で俳優だったアンクル・ジャックの話に続いて、期待の先住民シンガー、バンピーの曲を紹介しています。

Britten's Gloriana (VIVA! Opera 25) - ブリテンのグロリアーナ (VIVA! Opera 25)

September 15, 2022 11:50 - 5 minutes - 5.07 MB

Ayako Ohtake, a Sydney-based Japanese soprano singer, hosts biweekly music segment called VIVA! Opera for SBS Japanese. - エリザベス二世女王の戴冠祝いに作曲されたオペラ。グロリアーナはエリザベス一世のことで、初演の評判はあまり良くなかったなかったそうです。

Coffee roasting by yourself (Coffee Break N66) - 焙煎まで自分でする(コーヒーブレイク N66)

September 15, 2022 03:26 - 10 minutes - 9.94 MB

Coffee culture has come a long way in recent years. A few people start roast coffee beans at home. - コーヒー文化の進展につれて最近では焙煎まで自分でやってみようという人たちが見られるようになってきました。

US investors rattled as indexes plunge - 米インフレ懸念で世界株安、米政界への影響と来週の利上げ予想に関心

September 15, 2022 01:36 - 7 minutes - 7.13 MB

A worse than expected inflation report in the United States has caused turmoil on world stock markets- and a political problem for US president Joe Biden. - 現地時間13日に発表された8月の米消費者物価指数(CPI)。予想よりも悪い内容となり、政治的なタイミングは良くないものとなりました。

Afternoon News in Japanese 14 September 2022 - 9月14日午後のニュース

September 14, 2022 04:40 - 8 minutes - 7.76 MB

Listen to Australian news in Japanese, 14 September 2022  - 9月14日水曜日 午後のニュースです。Afternoon news in Japanese, 14 September 2022

Julia Jacklin (MF 427) - ジュリア・ジャックリン(MF 427)、普通が持ち味です

September 13, 2022 12:49 - 4 minutes - 4.52 MB

Singer-songwriter from Blue Mountains, Sydney. Her musical style has been described as indie pop, indie folk, and alternative country. - シドニー郊外のブルーマウンテンズ出身です。音楽のスタイルはインディーポップ、インディーフォーク、あるいはオルターナティブ・カントリーと言われています。

"Japanese sake should be given a lot more value” : Australia's inaugural sake festival - オーストラリア初の酒フェスティバルを開催、「教育」で目指す日本酒のさらなる普及

September 13, 2022 09:36 - 11 minutes - 11 MB

Ahead of Australia's inaugural sake festival scheduled for October 1, SBS Japanese spoke to the organiser of the event, Tsuyoshi Endo. - オーストラリア初となる酒フェステイバル、並びに酒アワーズのオーガナイザーである遠藤烈士さんに、日豪における日本酒の普及活動についてお伺いしました。

Big bill for the snap public holiday - 女王の喪に服すパブリックホリデーで困惑するビジネスも

September 13, 2022 07:53 - 6 minutes - 5.7 MB

An unexpected snap public holiday has left some parents, schools, essential workers and businesses scrambling. On the 22nd of September, employers will either close their doors for a national public holiday to mourn the death of Queen Elizabeth the second - or stay open and pay higher wages to employees. The prime minister has defended the announcement amid criticism from business and industry leaders. - 予想外の突然のパブリックホリデーに一部の親や学校、エッセンシャルワーカー、ビジネスは大慌てになりました。9月22日はエリザベス二世女王の崩御を悼んでオーストラリアは全国的にパブリ...

Afternoon News in Japanese 13 September 2022 - 9月13日午後のニュース

September 13, 2022 05:14 - 7 minutes - 7.26 MB

Listen to Australian news in Japanese, 13 September 2022  - 9月13日火曜日 午後のニュースです。Afternoon news in Japanese, 13 September 2022

Japanese students' footy team in Melbourne - AFLフットボールの日本学生代表チーム、メルボルンを訪問

September 11, 2022 12:49 - 10 minutes - 9.68 MB

Japanese students playing AFL footy visited Melbourne from Japan last month. The tour resumed first time since COVID-19 pandemic began. Mr Sota Kobayashi seemed to enjoy footy experience in Melbourne. - メルボルンの春はオーストラリアン・ルール・フットボール、AFLのファイナル・シリーズとともにやってきますが、そのファイナル・シリーズが始まる少し前に日本からAFLフットボールの学生代表チーム、ジャパン・ウォリアーズのメンバーがメルボルンを訪れました。ウォリアーズのリーダー、小林蒼汰さんに聞いてみました。

Language no barrier to volunteering: Helping displaced Ukrainian with a smile - ウクライナ避難民に笑顔で寄り添ったボランティア活動 山口正人さん

September 10, 2022 10:27 - 12 minutes - 10.1 MB

Masahito Yamaguchi does not speak Polish or Ukrainian, but this did not stop him from flying solo to Poland, to help displaced Ukrainian. - 母国を逃れてきたウクライナ避難民はみんな、「暗い、厳しい、辛いというのが顔ににじみ出ている」、だからこそ笑顔で丁寧に話を聞き、できる限りのことを説明したと言います。

Australia's leaders pay tribute to the Queen - エリザベス女王の崩御、一つの時代の終わり

September 10, 2022 05:53 - 5 minutes - 5.48 MB

Prime Ministers current and former have paid tribute to the Queen, honouring her time spent in Australia, and celebrating her long life. Parliament sitting has been paused to mourn her loss, and Anthony Albanese will soon fly to England to attend her funeral. But it's also opened up questions about Australia's future. - オーストラリアの現在と過去の首相たちがエリザベス二世女王がオーストラリアで過ごした時間を名誉とし、長い一生を称えて女王に追悼の言葉を贈りました。国会の質疑は、彼女を失ったことを悲しむために中断し、アンソニー・アルバニージー首相は、彼女の葬儀に参列するために間もなく空路イギリスへと向かいます。しかし、それはまた、オーストラリアの未来についての疑問に道...

The human cost of this year's World Cup - サッカーW杯カタール大会の光と影、搾取される移民労働者

September 08, 2022 04:15 - 8 minutes - 8.1 MB

In 2022, the pinnacle of the most watched sport in the world returns for its 22nd edition. Only this time, there's a dark side to the beautiful game. - 輝かしい最新鋭のスタジアムを作るのは、気温50℃を超える暑さの中で長時間作業する移民労働者です。

Cash Savage & The Last Drinks (MF 426) - キャッシュ・サベージとザ・ラストドリンクス(MF 426)

September 07, 2022 05:52 - 4 minutes - 4.43 MB

Melbourne band formed by singer-songwriter and guitarist Cash Savage. A new song 'Push' was written in her one-bedroom apartment in the middle of Melbourne's infamous fifth lockdown. - シンガーソングライターでギタリストのキャッシュが作ったメルボルンのバンドです。新曲「Push」はメルボルンの5回目のロックダウン中に閉塞感のもとで書かれたものです。

9月7日午後のニュース

September 07, 2022 05:32 - 6 minutes - 5.54 MB

9月7日水曜日 午後のニュースです。Afternoon news in Japanese, 7 September 2022

‘Like raising children’: Bonsai master expanding the Japanese art with Australian fig trees - オーストラリアの木を使った盆栽、慈しみ学ぶ日々 ベネットめぐみ

September 07, 2022 04:06 - 13 minutes - 12.4 MB

Sydney-based Japanese bonsai master Megumi Bennett currently grows more than 300 bonsai pots, which she lovingly refers to as her "children". Roughly half of them are Australian fig trees. - 20年間研究し続けている、オーストラリアのいちじくの木(Australian fig trees)を使った盆栽作り。今もいちじくの木だけで150鉢以上を育てています。

Parliament resumes and confronts welfare issues - 生活コスト問題がのしかかる国会再開

September 06, 2022 11:05 - 7 minutes - 4.74 MB

The federal government is under pressure to raise the jobseeker rate, above the indexation increase, as the cost of living in Australia skyrockets. It's the last sitting fortnight before Labor's first budget, as a minister comes under scrutiny for holding shares. - オーストラリア国内の生活コストが急上昇するなか、連邦政府はジョブキーパー手当を物価上昇率以上に引き上げるよう求める圧力にさらされています。国会は労働党の最初の予算まで2週間を残すだけとなり、閣僚の1人には株式の所有問題で厳しい目が注がれています。

9月6日火曜日 午後のニュース

September 06, 2022 06:57 - 5 minutes - 5.15 MB

9月6日火曜日 午後のニュースです。Afternoon news in Japanese, 6 September 2022

United Nations condemns treatment of ethnic minorities in China - 国連の報告書、中国政府によるウイグルなどの人権蹂躙を非難

September 05, 2022 14:23 - 5 minutes - 5.17 MB

Uyghurs and other ethnic minorities have largely praised a United Nations report, condemning the treatment of minorities in China. The long-awaited report suggests the Chinese Communist Party is complicit in torture and possible crimes against humanity, at so-called re-education camps. - ウイグルなどの少数民族は中国の少数民族の取り扱いを非難している国連の報告書を概ね称賛しました。この待望の報告書は、いわゆる再教育キャンプでの拷問や人道に対する犯罪の恐れがあるものに中国共産党が関わっていることを示しています。

沖縄の音楽は世界に通じる、あとは自分の伝える力: 三線奏者・歌手 美音

September 02, 2022 02:27 - 14 minutes - 12.9 MB

「沖縄の、自分のルーツをしっかりと確立していることが、今後役に立つ」。若くしてすぐ本土に働きに出るのが当たり前だった両親の世代。ロック好きで高校卒業後は本土の音楽の学校に行くことを考えていた美音(みおん)さん。母親からの助言を受け、沖縄に残り琉球古典音楽を学びました。

沖縄の音楽は世界に通じる、あとは自分の伝える力 三線奏者・歌手 美音

September 02, 2022 02:27 - 14 minutes - 12.9 MB

「沖縄の、自分のルーツをしっかりと確立していることが、今後役に立つ」。若くしてすぐ本土に働きに出るのが当たり前だった両親の世代。ロック好きで高校卒業後は本土の音楽の学校に行くことを考えていた美音(みおん)さん。母親からの助言を受け、沖縄に残り琉球古典音楽を学びました。

"You need to know your roots," rock enthusiast turned traditional Okinawan musician performs in Sydney - 沖縄の音楽は世界に通じる、あとは自分の伝える力: 三線奏者・歌手 美音

September 02, 2022 02:27 - 14 minutes - 12.9 MB

"For my mother's generation, it was common to leave Okinawa to mainland Japan for work after finishing school. But my mother said to me 'Learn your culture, establish your roots before going out to the world'. So I stayed (in Okinawa)." - 「沖縄の、自分のルーツをしっかりと確立していることが、今後役に立つ」。若くしてすぐ本土に働きに出るのが当たり前だった両親の世代。ロック好きで高校卒業後は本土の音楽の学校に行くことを考えていた美音(みおん)さん。母親からの助言を受け、沖縄に残り琉球古典音楽を学びました。

"You need to know your roots," rock enthusiast turned traditional Okinawan musician performs in Sydney - 沖縄の音楽は世界に通じる、あとは自分の伝える力: 三線奏者・歌手 亀井美音

September 02, 2022 02:27 - 14 minutes - 12.9 MB

"For my mother's generation, it was common to leave Okinawa to mainland Japan for work after finishing school. But my mother said to me 'Learn your culture, establish your roots before going out to the world'. So I stayed (in Okinawa)." - 「沖縄の、自分のルーツをしっかりと確立していることが、今後役に立つ」。若くしてすぐ本土に働きに出るのが当たり前だった両親の世代。ロック好きで高校卒業後は本土の音楽の学校に行くことを考えていた亀井美音(みおん)さん。母親からの助言を受け、沖縄に残り琉球古典音楽を学びました。

Burnt-out teachers seek workforce solutions - 教師の燃え尽き症候群・教師不足への対応も協議、キャンベラで雇用技術サミット

September 02, 2022 01:36 - 5 minutes - 5.29 MB

Burnt-out teachers are hoping for solutions after the government’s taskforce on teacher shortages met this week. - 「もっと給与が高く、ストレスが少なく、時間を拘束されない違う分野に転職する人が周りにおり、そのたびに気持ちが揺れます」(美術教師のローレンさん)。