“It seems so.”
[You can try shadowing from 07:55 - you start speaking as soon as hear it, like a shadow.]

[00:07]

Hello everyone. Today, we practice 〜rashii (it seems… apparently).

Note 1: “〜rashii” and “you(na)” are often interchangeable, but technically 〜rashii conveys hearsay or presumption based on an indirect information. With “〜you(na)”, it can be based on either direct or indirect information and sounds a bit more certain.

Note 2:  〜rashii also expresses typical properties; “はるらしいてんきですね” means “ it’s a typical spring weather, isn’t it?“.

[00:13]

There are rumors in the office as follows.

Repeat after me

[00:18]

1.  Higashi san seems to be leaving the company.

2.  It seems that Minami san also want to quit the company.

3.  The manager doesn’t seem to know that yet.

4.  There seems to be a drinking party on Friday.

5.  Apparently the manager will also come to the drinking party

6.  The two will talk to the manager there.

[01:36]

Now, make a sentence as follows.

For example,

[01:40]

Suzuki san,  car, bought with a loan

→ Suzuki san seem to have bought a car with a loan..

Ready?

[01:53]

1.  → It seems that the department store in Shinjuku is on sale now.

2.  → That road seems to be closed due to a typhoon.

3.  → The Shinkansen seems to have stopped due to the earthquake.

4.  → Apparently the concert tickets aren’t selling very well.

5.  → It seems that valuables were placed here.

6.  → It seems that yesterday’s test wasn’t too difficult.

[04:46]

Then, please answer all of following with “sou rashii desu(ne)” or “sou rashii ne”.

[04:54]

For example,

Apparently, that restaurant is very expensive.

→ I believe so(I’ve heard that) It seems so.  Apparently so.

Ready?
★★★★★
Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. You’ll get access to the members-only podcast feed that you can subscribe to in your favourite app. Japanese Swotter on Patreon

Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese. I hope it also helps you to capture the pattern of the sentence structure.













Support the show (https://www.patreon.com/join/japaneseswotter)