Get Inglés artwork

Get Inglés

7 episodes - English - Latest episode: about 3 years ago - ★★★★★ - 1 rating

Are you ready to take your English to the next level? With Get Inglés you can do just that, in a fun and informative way! Each episode deals with some of the most common mistakes non-native (and even some native!) English speakers make. Produced in Colombia for a Colombian audience, Get Inglés also introduces the foreign listener to some quirky Colombianisms that are important to know if visiting or living here. After all, there's much more to language-learning than good grammar and an extensive vocabulary. Get Inglés gives you the holistic approach, in an easy-to-listen-to, compact format.

If you want to get in touch with our hosts, you can find Brendan Corrigan on Twitter, @wwaycorrigan. For Cormac Ross, visit www.studyagency.com.

********

¿Estás listo para llevar tu inglés a un nivel más alto? Con Get Inglés puedes hacerlo de una manera divertida e informativa. Cada episodio trata de los errores más comunes que hacen los estudiantes de inglés en Colombia. Hecho en Colombia por dos hablantes nativos de inglés que han llevado bastante tiempo en el país, el contenido tiene un enfoque Colombiano y además de asuntos en inglés, nuestros presentadores comparten Colombianismos esenciales para el extranjero que quiere visitar o vivir en Colombia. Después de todo, para aprender bien un idioma, necesitas mucho más que la gramática y el vocabulario. Get Inglés te da el enfoque holístico en una forma compacta y fácil de entender.

Language Learning Education aprender inglés nivel alto divertido informativo errores comunes idioma estudiante
Homepage Apple Podcasts Google Podcasts Overcast Castro Pocket Casts RSS feed

Episodes

The "male carrier" always rings twice — Politically correct language

April 29, 2021 10:05 - 38 minutes - 35.4 MB

Using what is regarded as politically correct English can be quite difficult these days, especially considering that the "rules" appear to be constantly changing. Cormac and Brendan do their best to keep you one step ahead of the "thought police". Or maybe it's more a case that they must now stand before the grand court of cancel culture. Take a listen and decide for yourself! El uso del inglés de una forma que es considerada políticamente correcto puede ser difícil en estos días, especialm...

An "awesome" episode. Or is it?! American versus British English

April 22, 2021 10:05 - 27 minutes - 25.3 MB

In the same way that there are differences between Spanish spoken in Spain and Colombian Spanish, there are many differences between American and British English. A fanny pack conjures up quite a distinct image in Britain compared to the US. And innocently asking for a fag in New York might see you getting some rather strange looks. Awesome man! Or is it?! De la misma manera que existen diferencias entre el español de España y el español de Colombia, hay varias diferencias entre el inglés q...

How do I drive? I've no idea! — Literal translations

April 15, 2021 10:05 - 13 minutes - 11.9 MB

Translating something in Spanish word for word into English often leads to confusion or, worse still, the completely wrong message being transmitted. A giraffe of beer sounds fascinating all the same! Cuando traduces una frase palabra por palabra a inglés de español, frecuentemente el resultado es muy confundido o, peor, das un mensaje completamente equivocado. Sin embargo, ¡una jirafa de cerveza traducida a inglés suena fascinante!

I'll dance with the cows until you come home — Expressions

April 08, 2021 10:05 - 13 minutes - 12.7 MB

Brendan and Cormac go through some of their favourite and not-so-favourite expressions. The main advice is that it's good to be aware of them, yet you should use them sparingly (and humorously, if you can!). Remember, every silver lining has a cloud! Brendan y Cormac hablan de las expresiones idiomáticas que les gusta y no les gusta. Mientras son buenas para entender, el consejo principal es solo las usan muy de vez en cuando, ¡y con un toque de humor si puedes!

Sophisticated tramps — False friends

April 01, 2021 10:05 - 13 minutes - 11.9 MB

It's all about false friends in our second episode. No, we're not referring to people you can't trust, but words in English that look very familiar in Spanish yet have quite a different meaning — and vice versa. Be careful where you put that preservativo! Hablamos de los amigos falsos en este episodio. No estamos hablando de las personas en que no puedes confiar, es decir las palabras en inglés que parecen muy similares a las palabras en español, pero tienen una significada diferente, y vice...

I'm not a monkey! — Language misunderstandings

March 25, 2021 10:05 - 16 minutes - 15.3 MB

In our first episode, hosts Brendan Corrigan and Cormac Ross chat about some of the many misunderstandings they've had with their not-that-great Spanish in Colombia. Cormac learnt the hard way the difference between '¿Con quién vive?' and '¿Con quién viene?'. It's all part of the fun of learning a new language, so don't let your English mistakes get you down! En nuestro primer episodio, los presentadores Brendan Corrigan y Cormac Ross charlan de algunos de los muchos malentendidos que han te...

Trailer Get Inglés

March 11, 2021 19:47 - 1 minute - 1.37 MB

Are you ready to take your English to the next level? With Get Inglés you can do just that, in a fun and informative way! Each episode deals with some of the most common mistakes non-native (and even some native!) English speakers make. Produced in Colombia for a Colombian audience, Get Inglés also introduces the foreign listener to some quirky Colombianisms that are important to know if visiting or living here. After all, there's much more to language-learning than good grammar and an extens...