Wir springen ins 18. Jahrhundert und nehmen ein Epos unter die Lupe, das fast 1500 Jahre nach seiner Entstehung zum ersten Mal in die englische Sprache übersetzt wird. In Windeseile findet es Fans, von Napoleon über Jefferson bis Goethe, aber es gibt auch Stimmen, die so Einiges an dem Machwerk auszusetzen haben. Und zwar aus gutem Grund, wie sich herausstellen wird.

Eine Geschichte über einen bemerkenswerten Betrugsfall der Literaturgeschichte

Wir springen ins 18. Jahrhundert und nehmen ein Epos unter die Lupe, das fast 1500 Jahre nach seiner Entstehung zum ersten Mal in die englische Sprache übersetzt wird. In Windeseile findet es Fans, von Napoleon über Jefferson bis Goethe, aber es gibt auch Stimmen, die so Einiges an dem Machwerk auszusetzen haben. Und zwar aus gutem Grund, wie sich herausstellen wird.




“Le Clavier d’Ossian”



Richard
Hemmer.co
Twitter


Daniel
Coding History – Podcast
Twitter
Paypal

Der Beitrag GAG50: Ossian, ein altgälisches Epos wie keines davor erschien zuerst auf Geschichten aus der Geschichte.


Du möchtest mehr über unsere Werbepartner erfahren? Hier findest du alle Infos & Rabatte!

Twitter Mentions