Get more from us at: https://tfg.li/2fEcRty

If you want to translate video games and anime, you’ll probably have to work freelance. That means no 9–5, no benefits. You’ll be working weekends and rushing work to your clients.

That’s been the experience of our guest this week, Nora Stevens Heath, and she's loving every minute of it.

Nora has translated A+ titles like Kingdom Hearts 2, Your Name, Assassination Classroom, and Mario Kart DS.

Listen to our conversation with Nora and find out if you have what it takes to translate games and manga professionally. You’ll learn what it’s like working with a big clients like FUNimation, how to get started as a freelance translator, and the step-by-step process freelancers use when translating games.

P.S. We also settle an age old debate: Final Fantasy vs. Dragon Quest

iTunes:https://tfg.li/tofugu-podcast
Google Play: https://tfg.li/tofugu-gplay