![Personal Injury Mastermind artwork](https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts114/v4/af/04/58/af045898-b242-e20c-7302-cf6ffff30c2e/mza_15363204511705542991.jpg/100x100bb.jpg)
116. Liel Levy, Nanato Media — Breaking into the Bilingual Market
Personal Injury Mastermind
English - March 31, 2022 07:00 - 33 minutes - ★★★★★ - 21 ratingsEntrepreneurship Business Society & Culture Personal Journals personal injury lawyer personal injury marketing pimm chris dreyer law firm attorney lawyer seo law firm marketing personal injury Homepage Download Apple Podcasts Google Podcasts Overcast Castro Pocket Casts RSS feed
Bilingual law firms are an investment in the future - in the U.S., 13% of the population speaks Spanish at home. Serving this market requires a strategy that looks beyond the nuance of language and taps into cultural competency. Liel Levy is doing just that. He and his wife , Co-Founder Natalie, have managed over $15MM in ad spend to bring law firms into the bilingual market. But Liel's experience goes far beyond Atlanta-based Nanato Media. Liel, a native speaker himself, grew up working for the family business - one of the largest legal brands in the U.S. that happened to serve latino clients. On today's episode we discuss creating a firm that reflects the community it serves, hiring native speakers, and removing the friction between law firms and hispanic clients.
What's in this Episode?
Who is Liel Levy?
Why is a bilingual strategy a legacy strategy?
How can law firms set up a customer experience for Spanish speaking clients that allow them to thrive?
What is the first step in building a bilingual law firm?
What is the best way to communicate with Spanish speaking clients?
Why is Google Translate a bad idea?
Bilingual law firms are an investment in the future - in the U.S., 13% of the population speaks Spanish at home. Serving this market requires a strategy that looks beyond the nuance of language and taps into cultural competency. Liel Levy is doing just that. He and his wife , Co-Founder Natalie, have managed over $15MM in ad spend to bring law firms into the bilingual market. But Liel's experience goes far beyond Atlanta-based Nanato Media. Liel, a native speaker himself, grew up working for the family business - one of the largest legal brands in the U.S. that happened to serve latino clients. On today's episode we discuss creating a firm that reflects the community it serves, hiring native speakers, and removing the friction between law firms and hispanic clients.
What's in this Episode?Who is Liel Levy?
Why is a bilingual strategy a legacy strategy?
How can law firms set up a customer experience for Spanish speaking clients that allow them to thrive?
What is the first step in building a bilingual law firm?
What is the best way to communicate with Spanish speaking clients?
Why is Google Translate a bad idea?