![LangFM artwork](https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts123/v4/b7/45/0d/b7450da2-beac-7fbc-f459-0502380111f7/mza_8942119432282932771.png/100x100bb.jpg)
Episode 10: 10: A cup of coffee with Elisabet Tiselius
LangFM
English - September 23, 2015 09:00 - 58 minutes - 53.6 MB - ★★★★★ - 1 ratingSociety & Culture dolmetschen interpreting interpretation translation language voice accent übersetzen Homepage Download Apple Podcasts Google Podcasts Overcast Castro Pocket Casts RSS feed
This is the first podcast episode ever recorded live with a guest in the same room, and it was great. I chatted with Elisabet Tiselius, aka Tulkur, about how she became an interpreter and an interpreter teacher, about the cooperation between...
This is the first podcast episode ever recorded live with a guest in the same room, and it was great. I chatted with Elisabet Tiselius, aka Tulkur, about how she became an interpreter and an interpreter teacher, about the cooperation between interpreter schools and the EU and about her PhD. Listen in for interesting insight into deliberate practice and how you can become your best interpreter self.
Show notes: www.adrechsel.de/langfm/elisabet-tiselius
This is the first podcast episode ever recorded live with a guest in the same room, and it was great. I chatted with Elisabet Tiselius, aka Tulkur, about how she became an interpreter and an interpreter teacher, about the cooperation between...
This is the first podcast episode ever recorded live with a guest in the same room, and it was great. I chatted with Elisabet Tiselius, aka Tulkur, about how she became an interpreter and an interpreter teacher, about the cooperation between interpreter schools and the EU and about her PhD. Listen in for interesting insight into deliberate practice and how you can become your best interpreter self.
Show notes: www.adrechsel.de/langfm/elisabet-tiselius