![LangFM artwork](https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts123/v4/b7/45/0d/b7450da2-beac-7fbc-f459-0502380111f7/mza_8942119432282932771.png/100x100bb.jpg)
13: Geneva calling: Ewandro Magalhaes
LangFM
English - October 21, 2015 09:00 - 49 minutes - 34.1 MB - ★★★★★ - 1 ratingSociety & Culture dolmetschen interpreting interpretation translation language voice accent übersetzen Homepage Download Apple Podcasts Google Podcasts Overcast Castro Pocket Casts RSS feed
Ewandro tells me how he made it from fitness instructor to A-level interpreter, from Brasil to Monterey to Geneva. We take a deep dive into remote participation at ITU meetings in Geneva and how both interpreters and delegates adapt. Ewandro also...
Ewandro tells me how he made it from fitness instructor to A-level interpreter, from Brasil to Monterey to Geneva. We take a deep dive into remote participation at ITU meetings in Geneva and how both interpreters and delegates adapt. Ewandro also shares valuable thoughts for both novice and experienced interpreters.
Show notes: www.adrechsel.de/langfm/ewandromagalhaes
Ewandro tells me how he made it from fitness instructor to A-level interpreter, from Brasil to Monterey to Geneva. We take a deep dive into remote participation at ITU meetings in Geneva and how both interpreters and delegates adapt. Ewandro also...
Ewandro tells me how he made it from fitness instructor to A-level interpreter, from Brasil to Monterey to Geneva. We take a deep dive into remote participation at ITU meetings in Geneva and how both interpreters and delegates adapt. Ewandro also shares valuable thoughts for both novice and experienced interpreters.
Show notes: www.adrechsel.de/langfm/ewandromagalhaes