一生 isshou and 二度と nidoto are great when talking about once in a lifetime opportunities and things you'll never do again. How exactly can we use both of these naturally? What are some points to be careful about? Chie and Ty break it down and talk about their own once in a lifetime chances as well.
Share your once in a lifetime chances in our community at https://www.nativshark.com/community and be sure to sign up for an extra week on your free trial to learn Japanese at https://www.nativshark.com/lbjp!
Show notes: https://www.nativshark.com/tools/using-nativshark/lbjp-isshou-nidoto