[00:06]

Hello, everyone.

“〜okimasu/〜oite” has three meanings (=nuance) depends on the context;  a) as advance preparation, b) for the next use, and c) leave it as it is”.

[00:23]

Let’s warm up with “〜oite” first.

Repeat after me

[00:29]

1.  Please write. / Please write [beforehand].

2.  Please read. / [as advance preparation]

3.  Please open. / [leave it as it is]

4.  Please close. / [leave it as it is]

5.  Please turn on. / [leave it as it is]

6.  Please turn off. / [leave it as it is]

7.  Please wash. /  [for the next use]

8.  Please put away. / [for the next use]

9.  Please put back in place. / [for the next use]

10.  Please leave it. / Please leave it as it is.*

(*No big difference but the latter gives a nuance of “permanent”.)

[02:47]

Now, change ”masu form” into “te form” plus “〜okimasu”.

For example,

Kakimasu(write)  → kaite okimasu

[02:59]

Ready?

[03:00]

1.  go

2.  buy

3.  learn

4.  drink

5.  read

6.  decide

7.  arrange/line up

8.  clear up/clean up/tidy

[04:35]

Now make a sentence as follows.

For example,

ticket, buy

→ Please buy a ticket [in advance].
************************************************************************
「ほっといて」

[00:06]

みなさん、こんにちは。

「〜おきます/〜おいて」 has three meanings  (=nuance) depends on the context; a) as advance preparation, b) for the next use, and c) leave it as it is”。

[00:23]

まず、「〜おいて」で、ウォーミングアップしましょう。

Repeat after me

[00:29]

1.  かいてください / かいて おいて ください

2.  よんでください / よんで おいて ください

3.  あけてください / あけて おいて ください

4.  しめてください / しめて おいて ください

5.  つけてください / つけて おいて ください

6.  けしてください / けして おいて ください

7.  あらってください / あらって おいて ください

8.  しまってください / しまって おいて ください

9.  もどしてください / もどして おいてください

10.  そのままに してください/そのままに して おいて ください*

(*No big difference but the latter gives a nuance of “permanent”.)

[02:47]

では、「ますフォーム」を、「てフォーム」プラス「〜おきます」に かえてください。

たとえば、

かきます → かいておきます

[02: 59]

いいですか

[03:00]

1.  いきます → いっておきます

2.  かいます → かっておきます

3.  ならいます→ ならっておきます

4.  のみます → のんでおきます

5.  よみます → よんでおきます

6.  きめます → きめておきます

7.  ならべます → ならべておきます

8.  かたづけます → かたづけておきます

[04:35]

では、つぎのようにぶんをつくります。

たとえば、

チケット、かいます

→ チケットをかっておきます。

Support the show

=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.