暗い夜道の一人歩きには、危険が潜んでいることも。大学のような安全な場所でも、ひったくりなどの被害に遭わないよう気をつけたいものです。



今回の会話は、キャンパス内でのひったくり事件(※架空の事件です)を話題にしています。アルバイトが夜遅くに終わる会話の男性が、犯罪から身を守るために寄ろうとしている場所とは…?



Image credit: Adapted from David Sim via flickr. CC BY-NC-ND 2.0.



※パソコンのブラウザでお聞きの方は、下に表示されている緑色のプレーヤーで、セクション単位での頭出し・巻き戻しができます。

(オープニング→スロースピードの会話→解説→ナチュラルスピードの会話→エンディング)



Download MP3



スマートフォン用



(15:17 7.6MB 初級〜中級)*** It's a Good Expression ***

(今回の重要表現)



to be robbed

盗まれる



the Faculty of Engineering

工学部



to hurt

けがをする



to arrest

逮捕する



We better not come home late at night.

= We had better not come home late at night.

口語ではhad betterのhadがたびたび省略される。



Ehem

エヘン(咳払い)

※Ahem.ともいう。



You gotta really miss me.

= You have got to miss me.

※ここでのgotta (have got to)は「〜に違いない」



If I'm not mistaken

もし私の間違いでなければ



I should have known

わかっておくべきだった

※should have + [過去分詞]の形。







*** Script ***



A Safe Place at Night?



W: Hey, did you hear the news on TV? A student from school was robbed on his way home at about 10 last night.



M: Oh, no. Where did it happen?



W: In front of the Faculty of Engineering. Luckily, he only hurt his arm a little when the guy pushed him down to get his bag. Unfortunately, he lost his laptop, and all of his data inside it.



M: Oh, too bad! Have the police arrested the guy who did it?



W: Not yet. They're still looking for him. I hope they can get him soon.



M: Yeah. Wow, maybe we better not come home late at night from campus.



W: Ehem... when exactly did you ever come home late at night from campus? You're always the FIRST person who runs home after class finishes!



M: Ha ha… You know me so well, Asoka! You gotta really miss me then....



W: Not for a thousand years, Ben... I understand why you're always in such a hurry after class... It's because you have to go to your part-time job, right? What time do you usually go home from work?



M: I finish my job around 10:30 each night.



W: Wow. That's pretty late... Hey, you better be careful. And if I'm not mistaken, you usually go home in front of the Faculty of Engineering, right?



M: Relax, Asoka... I've already got a solution for that.



W: Oh? What is it?



M: If it's very late from my part-time job, I'm going to stay in a very comfortable and warm place with homemade delicious food. And most important, it's very close to my part-time job place!



W: Hmm... It sounds like a very nice place. Where is it?



M: Your home, of course!



W: Ha... I should have known where this conversation was going. Well, we'll see what happens when you face my father then!   



(Written by Annisa)