What is the deep esoteric and poetic force encrypted in Homer’s The Iliad and Odyssey, and how can we claim that power and integrate it into our magic and lives? T. Susan Chang (certified professional tarot reader, author, and co-host of the Fortune’s Wheelhouse podcast) and Jack Grayle (ceremonial magician, practitioner of the PGM and longtime devotee of Hekate) deeply explore these themes in new online course being offered called "GODSONG: 365 Days of Homer: A devotional reading of Iliad and Odyssey!” Susie and Jack are such a pleasure, I know you’ll enjoy this!

►✅ Signup for the GODSONG course - https://grayle-lore.teachable.com/p/godsong?fbclid=IwAR3-eZa0S4eW0Z5g7pvKyf3MrrAMBuu-_4Y6IhHCL-DaOEZfmP0URUJfY1A

►✅ Susie’s website www.tsusanchang.com
►✅ Jack’s website - https://jackgrayle.com/
►✅ Support Fortune’s Wheelhouse on Patreon - www.patreon.com/fortuneswheelhouse
►✅ Susie’s Etsy shop - www.etsy.com/shop/tarotista
►✅ Fortune's Wheelhouse Academy group on Facebook - https://www.facebook.com/groups/244982916053599
►✅ Follow Susie on Instagram - https://www.instagram.com/tsusanchang/
►✅ Follow Susie on Twitter - https://twitter.com/tsusanchang

**The Two-Line Greek Formula Susie Recited, (with her translation and custom template below, and how you can customize it!**

Thetis wants a favor from Zeus.


Ζεῦ πάτερ εἴ ποτε δή σε μετ᾽ ἀθανάτοισιν ὄνησα
ἢ ἔπει ἢ ἔργῳ, τόδε μοι κρήηνον ἐέλδωρ

Translation:
Father Zeus, if ever I, among immortals, pleased you
Either in word or in deed, grant me this wish.

μετ᾽ ἀθανάτοισιν (among immortals) can be replaced with μετὰ θνἠτοισιν (among mortals)
And Ζεῦ πάτερ can be replaced by the metrically appropriate (long-long or long-short-short syllable structure) god of your choice, e.g. Ἑρμη, Ἑρμεια, Φιλανδρε, Βρίμω, Κουρη, Κυπρια, Ἰακχος etc. etc.

Twitter Mentions