Check It Out
180 episodes - English - Latest episode: 4 days ago -Diving into every genre of Korean Literature, from the classics to the modern masterpieces.
Reading excerpts that bring the pages to life, we find out about the books, authors, translators and culture all at once.
Homepage Apple Podcasts Google Podcasts Overcast Castro Pocket Casts RSS feed
Episodes
Kim Ae-ran/Ascending Scales (김애란/도도한 생활)
May 31, 2023 09:00 - 33 minutes - 76.5 MBIntroducing Kim Ae-ran's short story [Ascending Scales], we talk about banjiha(semi-basement) residences. Translated by Jamie Chang
Choi In-seok/A Well in My Soul (최인석/내 영혼의 우물)
May 24, 2023 09:00 - 31 minutes - 71.2 MBIntroducing Choi In-seok's novel [A Well in My Soul] Translated by Jeon Seung-hee
Seo Su-jin/Korean Teachers (서수진/코리안 티처)
May 17, 2023 09:00 - 29 minutes - 67.5 MBIntroducing Seo Su-jin's novel [Korean Teachers], we talk about the education system and the teacher. Translated by Elizabeth Buehler
Park Min-gyu/Aspirin (박민규/아스피린)
May 10, 2023 09:00 - 30 minutes - 69.2 MBIntroducing Park Min-gyu's short story [Aspirin], we talk about a life changing event. Translated by Agnel Joseph
Shin Kyung-sook/I Went to See My Father (신경숙/아버지에게 갔었어)
May 03, 2023 09:00 - 30 minutes - 69.3 MBIntroducing Shin Kyung-sook's novel [I Went to See My Father], we talk about the aging of rural villages. Translated by Anton Hur 신경숙의 소설 [아버지에게 갔었어]을 소개하며, 시골 마을의 고령화에 대해 이야기를 나눠 본다.
Cho Myung-hee/Low Pressure Front (조명희/저기압)
April 26, 2023 09:00 - 29 minutes - 65.4 MBIntroducing Cho Myung-hee's short story [Low Pressure Front], we talk about hope for the future. Translated by Sora Kim Russell
JM Lee/The Boy Who Escaped Paradise (이정명/천국의 소년)
April 19, 2023 09:00 - 30 minutes - 70.8 MBIntroducing JM Lee's novel [The Boy Who Escaped Paradise], we talk about life in North Korea. Translated by Chi-young Kim
Soyeon Jeong/The Flowering (정소연/개화)
April 12, 2023 09:00 - 29 minutes - 68.3 MBIntroducing Soyeon Jeong's short story [The Flowering], we talk about the power of resistance. Translated by Jihyun Park and Gord Sellar
Dolki Min/Walking Practice (돌기민/보행 연습)
April 06, 2023 09:00 - 31 minutes - 72.6 MBIntroducing Dolki Min's novel [Walking Practice], we talk about young single people. Translated by Victoria Caudle
Kim Yu-jeong/The Golden Bean Patch (김유정/금 따는 콩밭)
March 30, 2023 09:00 - 31 minutes - 71.7 MBIntroducing Kim Yu-jeong's short story [The Golden Bean Patch], we learn about Korea's 'Gold Rush'. Translated by Eugene Larsen-Hallock
Ha Seong-nan/The Star-Shaped Stain (하성란/별 모양의 얼룩)
March 23, 2023 09:00 - 29 minutes - 66.5 MBIntroducing [The Star-Shaped Stain], which is included in Ha Seong-nan's short story collection [Bluebeard's First Wife], we learn about Sealand Youth Training Center Fire. Translated by Janet Hong
Yi Moon-goo/A Brief Biography of Yuja (이문구 / 유자소전)
March 16, 2023 09:00 - 24 minutes - 56.4 MBIntroducing Yi Moon-goo's novel [A Brief Biography of Yuja], we talk about Korea's funeral system. Translated by Jamie Chang
Cheon Myeong-kwan/Whale (천명관/고래)
March 09, 2023 09:00 - 30 minutes - 69.9 MBIntroducing Cheon Myeong-kwan's novel [Whale], we talk about the struggle of women in Korea. Translated by Chi-young Kim
Kim Nam-il/Underwear (김남일/속옷)
March 02, 2023 09:00 - 29 minutes - 67 MBIntroducing Kim Nam-il's short story [Underwear] Translated by Jeon Seung-hee
Jeon Sam-hye/A Spell to Invoke the White Dolphin (전삼혜/흰 돌고래를 소환하는 주문)
February 23, 2023 09:00 - 31 minutes - 72.7 MBIntroducing Jeon Sam-hye's short story [A Spell to Invoke the White Dolphin], we talk about Korea's youth problems. Translated by Anton Hur
Yun Ko-eun/The Chef's Nail (윤고은/요리사의 손톱)
February 16, 2023 09:00 - 30 minutes - 70.4 MBIntroducing Yun Ko-eun's short story [The Chef's Nail], we talk about the burden of Korean Young people. Translated by Charles La Shure
Bae Myung-hoon/The Peppers of Green Scallion (배명훈/푸른파 피망)
February 09, 2023 09:00 - 29 minutes - 67.6 MBIntroducing Bae Myung-hoon's short story [The Peppers of Green Scallion], we talk about the division of Korea into north and south. Translated by Jihyun Park and Gord Sellar
Jeong In-taek/Longing For Home (정인택/여수)
February 02, 2023 09:00 - 29 minutes - 67.8 MBIntroducing Jeong In-taek's short story [Longing For Home], we talk about relations between Korea and Japan. Translated by Jamie Chang
Park Jang-ho/A Morning with only Writing Left (박장호/글자만 남은 아침)
January 26, 2023 09:00 - 32 minutes - 73.5 MBIntroducing Park Jang-ho's collection of poems [A Morning with only Writing Left] Translated by Brother Anthony of Taize
Kim Tong-in/Sweet Potato (김동인/감자)
January 19, 2023 09:00 - 30 minutes - 70.2 MBIntroducing Kim Tong-in's short story [Sweet Potato], we learn about linguistic history of 'potatoes' and 'sweet potatoes'. Translated by Grace Jung
Soyeon Jeong/Home (정소연/집)
January 12, 2023 09:00 - 29 minutes - 67 MBIntroducing Soyeon Jeong's short story [Home], we talk about Korean science fiction. Translated by Sophie Bowman
Cho Se-hui by The Dwarf (조세희/난장이가 쏘아 올린 작은 공)
January 05, 2023 09:00 - 29 minutes - 68.2 MBIntroducing Cho Se-hui's novel [The Dwarf], we talk about the oppression that ordinary workers faced in the 1970s. Translated by Bruce Fulton and Ju-chan Fulton
Cho Se-hui/The Dwarf (조세희/난장이가 쏘아 올린 작은 공)
January 05, 2023 09:00 - 29 minutes - 68.2 MBIntroducing Cho Se-hui's novel [The Dwarf], we talk about the oppression that ordinary workers faced in the 1970s. Translated by Bruce Fulton and Ju-chan Fulton
Jeon Sung-tae by Wolves (전성태/늑대)
December 29, 2022 09:00 - 29 minutes - 66.7 MBIntroducing [Kids Need Money Too], which is included in Jeon Sung-tae's short story collection [Wolves], we learn about 2022 Books of the Year selected by Korean Internet bookstores. Translated by Sora Kim Russell
Jeon Sung-tae/Wolves (전성태/늑대)
December 29, 2022 09:00 - 29 minutes - 66.7 MBIntroducing [Kids Need Money Too], which is included in Jeon Sung-tae's short story collection [Wolves], we learn about 2022 Books of the Year selected by Korean Internet bookstores. Translated by Sora Kim Russell
Kim Ae-ran by Christmas Specials (김애란/성탄특선)
December 22, 2022 10:24 - 34 minutes - 77.8 MBIntroducing Kim Ae-ran's short story [Christmas Specials], we talk about Christmas in Korea. Translated by Jamie Chang
Kim Ae-ran/Christmas Specials (김애란/성탄특선)
December 22, 2022 10:24 - 34 minutes - 77.8 MBIntroducing Kim Ae-ran's short story [Christmas Specials], we talk about Christmas in Korea. Translated by Jamie Chang
Yi Mun-yol/Winter That Year (이문열/그해 겨울)
December 15, 2022 09:00 - 27 minutes - 62.8 MBIntroducing Yi Mun-yol's novel [Winter That Year], we learn about YeongYang Doodle Village. Translated by Brother Anthony
Yi Mun-yol by Winter That Year (이문열/그해 겨울)
December 15, 2022 09:00 - 27 minutes - 62.8 MBIntroducing Yi Mun-yol's novel [Winter That Year], we learn about YeongYang Doodle Village. Translated by Brother Anthony
Pyun Hye-young/Holiday Home (편혜영/홀리데이 홈)
December 08, 2022 09:00 - 30 minutes - 70 MBIntroducing Pyun Hye-young's short story [Holiday Home], we talk about abuse in the army. Translated by Sora Kim Russell
Pyun Hye-young by Holiday Home (편혜영/홀리데이 홈)
December 08, 2022 09:00 - 30 minutes - 70 MBIntroducing Pyun Hye-young's short story [Holiday Home], we talk about abuse in the army. Translated by Sora Kim Russell
Kim Bo-young/Whale Snows Down (김보영/고래 눈이 내리다)
December 01, 2022 09:00 - 24 minutes - 55.3 MBIntroducing Kim Bo-young's short story [Whale Snows Down] Translated by Sophie Bowman
Whale Snows Down by Kim Bo-young (김보영/고래 눈이 내리다)
December 01, 2022 09:00 - 24 minutes - 55.3 MBIntroducing Kim Bo-young's short story [Whale Snows Down] Translated by Sophie Bowman
Cho Nam-joo/Saha (조남주/사하맨션)
November 24, 2022 09:00 - 33 minutes - 77.4 MBWith all eyes are on it, these are the stories of Korea's culture from the very pages of its literature. Introducing Cho Nam-joo's novel [Saha], we talk about a class system. Translated by Jamie Chang
Saha by Cho Nam-joo (조남주/사하맨션)
November 24, 2022 09:00 - 33 minutes - 77.4 MBWith all eyes are on it, these are the stories of Korea's culture from the very pages of its literature. Introducing Cho Nam-joo's novel [Saha], we talk about a class system. Translated by Jamie Chang
Lee Geum-yi/The Picture Bride (이금이/알로하, 나의 엄마들)
November 22, 2022 07:47 - 34 minutes - 77.8 MBWith all eyes are on it, these are the stories of Korea's culture from the very pages of its literature. Introducing Lee Geum-yi's novel [The Picture Bride], we talk about Hawaii's picture brides. Translated by An Seon Jae 이금이의 소설 [알로하, 나의 엄마들]을 소개하며, 하와이의 사진 신부들에 대해 이야기를 나눠 본다.
The Picture Bride by Lee Geum-yi
November 22, 2022 07:47 - 34 minutes - 77.8 MBWith all eyes are on it, these are the stories of Korea's culture from the very pages of its literature. Introducing Lee Geum-yi's novel [The Picture Bride], we talk about Hawaii's picture brides. Translated by An Seon Jae 이금이의 소설 [알로하, 나의 엄마들]을 소개하며, 하와이의 사진 신부들에 대해 이야기를 나눠 본다.
The Suit by Kim Young-ha
November 10, 2022 09:00 - 33 minutes - 76.5 MBWith all eyes are on it, these are the stories of Korea's culture from the very pages of its literature. Introducing Kim Young-ha's short story [The Suit], we talk about father and son relationships. Translated by Sora Kim Russell 김영하의 단편소설 [슈트]를 소개하며, 아버지와 아들 관계에 대해 이야기를 나눠 본다.
Kim Young-ha/The Suit (김영하/슈트)
November 10, 2022 09:00 - 33 minutes - 76.5 MBWith all eyes are on it, these are the stories of Korea's culture from the very pages of its literature. Introducing Kim Young-ha's short story [The Suit], we talk about father and son relationships. Translated by Sora Kim Russell 김영하의 단편소설 [슈트]를 소개하며, 아버지와 아들 관계에 대해 이야기를 나눠 본다.
Launch Something! by Bae Myung-hoon
November 09, 2022 05:19 - 30 minutes - 70.3 MBWith all eyes are on it, these are the stories of Korea's culture from the very pages of its literature. Introducing Bae Myung-hoon's novel [Launch Something!] Translated by Stella Kim 배명훈의 소설 [빙글빙글 우주군]을 소개한다.
Bae Myung-hoon/Launch Something! (배명훈/빙글빙글 우주군)
November 09, 2022 05:19 - 30 minutes - 70.3 MBWith all eyes are on it, these are the stories of Korea's culture from the very pages of its literature. Introducing Bae Myung-hoon's novel [Launch Something!] Translated by Stella Kim 배명훈의 소설 [빙글빙글 우주군]을 소개한다.
Dishonored by Choi Min-woo (최민우/이베리아의 전갈)
October 27, 2022 09:00 - 27 minutes - 63.2 MBWith all eyes are on it, these are the stories of Korea's culture from the very pages of its literature. Introducing Choi Min-woo's short story [Dishonored] Translated by Jeon Seung-hee 최민우의 단편소설 [이베리아의 전갈]을 소개한다.
Aficionados by Jung Young-su (정영수/애호가들)
October 20, 2022 09:00 - 28 minutes - 64.2 MBWith all eyes are on it, these are the stories of Korea's culture from the very pages of its literature. Introducing Jung Young-su's short story [Aficionados], we talk about translation. Translated by Anton Hur
The Second Nanny by Djuna (듀나/두 번째 유모)
October 13, 2022 09:00 - 32 minutes - 73.5 MBWith all eyes are on it, these are the stories of Korea's culture from the very pages of its literature. Introducing Djuna's short story [The Second Nanny], we talk about AI(Artificial intelligence). Translated by Sophie Bowman
The Impossible Fairytale by Han Yujoo (한유주/불가능한 동화)
October 06, 2022 09:00 - 30 minutes - 69.6 MBWith all eyes are on it, these are the stories of Korea's culture from the very pages of its literature. Introducing Han Yujoo's novel [The Impossible Fairytale] Translated by Janet Hong
Nowhere To Be Found by Bae Su-ah (배수아/철수)
September 29, 2022 09:00 - 29 minutes - 66.5 MBWith all eyes are on it, these are the stories of Korea's culture from the very pages of its literature. Introducing Bae Su-ah's novel [Nowhere To Be Found], we learn about Korea in 1988. Translated by Sora Kim Russell
Bright by Jessica Jung (제시카 정/Bright)
September 22, 2022 09:00 - 30 minutes - 70.2 MBWith all eyes are on it, these are the stories of Korea's culture from the very pages of its literature. Introducing Jessica Jung's novel [Bright]
The Dog Who Dared to Dream by Hwang Sun-mi (황선미/푸른 개 장발)
September 15, 2022 09:00 - 27 minutes - 63.8 MBWith all eyes are on it, these are the stories of Korea's culture from the very pages of its literature. Introducing Hwang Sun-mi's novel [The Dog Who Dared to Dream], we learn about Sapsali. Translated by Chi-young Kim and illustrated by Nomoco
Broken Summer by Lee Jung-Myung (이정명/부서진 여름)
September 08, 2022 09:00 - 30 minutes - 68.7 MBWith all eyes are on it, these are the stories of Korea's culture from the very pages of its literature. Introducing Lee Jung-Myung's novel [Broken Summer], we talk about art and artists. Translated by An Seon Jae
Broken Strings by Kang Kyoung-ae (강경애/파금)
September 01, 2022 09:00 - 29 minutes - 67.3 MBWith all eyes are on it, these are the stories of Korea's culture from the very pages of its literature. Introducing Kang Kyoung-ae's short story [Broken Strings] Translated by Sora Kim Russell