![Business Success Japan artwork](https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts113/v4/4f/77/74/4f77743f-f064-4cbc-e622-a3fea6db1376/mza_13716240454562861381.jpg/100x100bb.jpg)
Anne Hooghart on High- and Low-Context Cultures
Business Success Japan
English - June 29, 2020 21:26 - 57 minutes - 53 MBLanguage Learning Education Homepage Download Google Podcasts Overcast Castro Pocket Casts RSS feed
In today's episode, Anne Hooghart walks us through the differences between high- and low-context cultures, as well as the common misunderstandings that commonly occur between people from cultures on different ends of the spectrum.
Today's Phrase:
わかりません
wa-ka-ri-ma-se-n
Meaning: I don't know/I don't understand
Previous Episodes to Learn More:
Japanese Body Language
Groupism and Nommunication: Minae-san on Building Strong Business Relationships in Japan
Suggested Links:
Anne’s Book
Edward Hall's "Beyond Culture"
Video on High-Context Culture vs. Low-Context Culture
The Illustrative Example of T. Boone Pickens
Want to support the podcast? Check the podcast's ko-fi page to help keep me well-caffeinated: https://ko-fi.com/businesssuccessjapan
Be sure to subscribe for more Japanese language and cultural insights. And if you enjoy the podcast, please consider leaving a review so that other people can find it as well. And of course, if you have any questions, comments, or suggestions for future episodes, please email me at [email protected].
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/businesssuccessjapan/message