Previous Episode: ZS18: Mausefalle
Next Episode: ZS20: Badass Babysitter

Espisode 20 von Staffel 1 heißt auf Deutsch "Schade nicht" und auf Englisch "Do not harm". Wir sind uns einig, dass die wörtliche Übersetzung ins Deutsche misslungen ist und haben unseren Titel ähnlich dämlich gewählt. Aber nur, so lange man die Folge noch nicht gehört hat.
Bei der Bewertung der Folge sind wir uns im Gegensatz zur Titelbewertung dafür nicht einig.
Die Folge ist auf Jack zentriert und schließt mit der Inselhandlung direkt an die letzte Folge an. Jack versucht Boone zu behandeln, während Claire andere Probleme hat.

Espisode 20 von Staffel 1 heißt auf Deutsch „Schade nicht“ und auf Englisch „Do not harm“. Wir sind uns einig, dass die wörtliche Übersetzung ins Deutsche misslungen ist und haben unseren Titel ähnlich dämlich gewählt. Aber nur, so lange man die Folge noch nicht gehört hat.

Bei der Bewertung der Folge sind wir uns im Gegensatz zur Titelbewertung dafür nicht einig.

Die Folge ist auf Jack zentriert und schließt mit der Inselhandlung direkt an die letzte Folge an. Jack versucht Boone zu behandeln, während Claire andere Probleme hat.


Links

Movies & More
ABS Radio
LOST cast to reunite for 10th anniversary

Shownotes