Śrīmad-Bhāgavatam Canto 10 Chapter 46 Text 4

tā man-manaskā mat-prāṇā
mat-arthe tyakta-daihikāḥ
mām eva dayitaṁ preṣṭham
ātmānaṁ manasā gatāḥ
ye tyakta-loka-dharmāś ca
mad-arthe tān bibharmy aham
 

TRANSLATION
The minds of those gopīs are always absorbed in Me, and their very lives are ever devoted to Me. For My sake they have abandoned everything related to their bodies, renouncing ordinary happiness in this life, as well as religious duties necessary for such happiness in the next life. I alone am their dearmost beloved and, indeed, their very Self. I personally sustain such devotees, who for My sake give up all worldly duties.

Śrīmad-Bhāgavatam Canto 10 Chapter 46 Text 4




tā man-manaskā mat-prāṇā

mat-arthe tyakta-daihikāḥ

mām eva dayitaṁ preṣṭham

ātmānaṁ manasā gatāḥ

ye tyakta-loka-dharmāś ca

mad-arthe tān bibharmy aham

 


TRANSLATION

The minds of those gopīs are always absorbed in Me, and their very lives are ever devoted to Me. For My sake they have abandoned everything related to their bodies, renouncing ordinary happiness in this life, as well as religious duties necessary for such happiness in the next life. I alone am their dearmost beloved and, indeed, their very Self. I personally sustain such devotees, who for My sake give up all worldly duties.