Previous Episode: TSTY08: Schwarz
Next Episode: TSTY10: Un-Cube

Eile oder "Haste"? Dampfsippler oder "Steam-Kin"? Zielkreatur oder "target creature"? Magic ist ein Spiel mit komplexen Regeln und viel Text auf den Karten. Umso schöner, wenn man beides lesen und verstehen kann. Und selbst, wenn diese Hürde genommen ist, kann man beim Prerelease in Deutschland immer noch von Rhonas geblockt werden. In dieser Folge beschäftigen wir uns mit den Übersetzungen unseres Lieblingsspiels, loben gelungene und runzeln die Stirn über fragwürdige Übertragungen – und sprechen darüber, wie die Sprache den Flavor beeinflusst. Bon Appétit!

Geis und Martin verstehen nur Bahn-Hof
Veröffentlicht am 12. März 2021 0:00

Laufzeit:

1
Stunde
und
12
Minuten


Eile oder "Haste"? Dampfsippler oder "Steam-Kin"? Zielkreatur oder "target creature"? Magic ist ein Spiel mit komplexen Regeln und viel Text auf den Karten. Umso schöner, wenn man beides lesen und verstehen kann. Und selbst, wenn diese Hürde genommen ist, kann man beim Prerelease in Deutschland immer noch von Rhonas geblockt werden. In dieser Folge beschäftigen wir uns mit den Übersetzungen unseres Lieblingsspiels, loben gelungene und runzeln die Stirn über fragwürdige Übertragungen – und sprechen darüber, wie die Sprache den Flavor beeinflusst. Bon Appétit!



Diesmal mit



Geis




Martin




Hauptspeise


Magic wird aktuell in elf Sprachen übersetzt

Latin Pig

Totengräber//Gravedigger

Brutaler Fausthieb//Savage Punch

Backe, backe Kuchen//Bake into a pie

Kreis der Wahrheit//Verity Circle

Urzas Fabrik//Urza’s Factory

Steamflogger Boss

Sleight of Mind

Urza’s Engine

Blutzoll//Channel

Sturzflug auf die Sünder//Fondre sur les pêcheurs

Zwang//Duress

Dampfschlote// Steam Vents

Champion der Ahn-Saat

Rhonas der Unbezwingbare//Rhonas the Indomitable

Steinige Teergrube//Rocky Tar Pit

Ebenholzamulett//Ebony Charm

Artikel von Wizards mit Abbildung der fehlerhaften deutschen Karte und der korrigierten, der die Zeile (korrigierte Version) hinzugefügt wurde

Stoische Zurückweisung//Stoic Rebuttal

Ugin der Geisterdrache//Ugin, the Spirit Dragon

Mörderische Reiterin

Meistermeuchler//Royal Assassin + Massakermädel//Massacre Girl

Die Halle des Banditenfürsten//Hall of the Bandit Lord//Salón del Señor de los bandidos

Bespritzen des Weisen//Sage’s Dousing

Samenschaukelhexe//Seedcradle Witch

Athreos, Gott der Überfahrt// Athreos, God of Passage

Übermyr//Myr Superion

Röhrender Reliops//Spiritmonger (Spoiler)

Wurzelgraser aus Murasa//Murasa Rootgrazer

Haifun//Shark Typhoon


Nachspeise


@RosewattaStone

Twitter Mentions