![Talking Barents Говорит Баренц artwork](https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts124/v4/3a/df/7a/3adf7a6e-d3d5-abf9-fb88-96e8c29b2910/mza_3810992777942422644.jpg/100x100bb.jpg)
В программках спектакля по пьесе Мольера заклеили имя “иноагента” Дмитрия Быкова, переводившего текст
Talking Barents Говорит Баренц
Russian - May 10, 2024 08:16 - 2 minutes - 4.69 MBDaily News News Politics arctic barents climate russia norway finland sweden арктика лед климат Homepage Download Apple Podcasts Google Podcasts Overcast Castro Pocket Casts RSS feed
Житель Петрозаводска обратил внимание, что в программках приехавшего на гастроли театра им. Маяковского заклеено имя человека, переводившего пьесу Мольера, по которой поставлен спектакль “Школа жен”. Имя переводчика пропало и с сайта театра.
Телеграм-канал https://t.me/BarentsObserver