SlatorPod artwork

#116 Leading the World’s Largest Interpreting Service With Genoveva Ruiz Calavera

SlatorPod

English - May 06, 2022 07:00 - 28 minutes - 19.9 MB - ★★★★ - 5 ratings
Business translation localization machine translation language industry localization industry globalization language venture capital artificial intelligence machine learning Homepage Download Apple Podcasts Google Podcasts Overcast Castro Pocket Casts RSS feed


In this week’s SlatorPod, we are joined by Genoveva Ruiz Calavera, Head of the Directorate-General for Interpretation (SCIC) at the European Commission, the world’s largest employer of conference interpreters.

Genoveva reflects back on her 30-year journey working for the European Commission in an array of different roles; and what led her to switch to leading SCIC. She shares SCIC’s mission to provide high-quality conference interpretation to institutions and organize corporate conferences.

The Director-General relays the main challenges she overcame as she stepped into the role in the middle of the pandemic, with Covid disrupting in-person interpretation. Along with a dramatic drop in demand, SCIC had to adjust to a hybrid culture and develop new video-conferencing tools to provide interpreting services during the global crisis.

Genoveva also talks about working with the European Parliament and Court of Justice to pilot a new accreditation testing platform for freelance interpreters. She shines a light on the BeHeard Campaign, an initiative created by the European Parliament, to increase awareness about meeting etiquette when it comes to connecting online. 

She touches on how SCIC partners with non-EU countries to share expertise in interpretation, ensuring the EU remains a global player in the world. The pod rounds off with SCIC’s support for Ukraine and how interpreters play an important role in facilitating the EU’s democratic decision-making process.

Twitter Mentions