March brings us Indonesian sci-fi about intergalactic love, Portuguese fantasy about a family’s terrible secrets, Italian sci-fi about what it means to be human, a story from the “Lost Files” of Sherlock Holmes, and much more. We also discuss the books we’re looking forward to later in 2019 and what we’d like to see in English in the future. Remember: with new stories and books coming to their attention each week, make sure to check the SFT website for updates. Enjoy, and keep reading! A bientôt! Show notes: SFT Out in March “The Starry Sky over the Southern Isle” by Zhao Haihong, translated from the Chinese by the author (Asimov’s, March/April issue). “Meteors” by Clara Ng, translated from the Indonesian by Toni Pollard, Words Without Borders, March. “The Lord of Rivers” by Wanxiang Fengnian, translated from the Chinese by Nathan Faries, Future Science Fiction Digest, March 15. “To Save a Human” by Svyatoslav Loginov, translated from the Russian by Max Hrabrov, Future Science Fiction Digest, March 15.[available May 15] “Holes” by Clelia Farris, translated from the Italian by Rachel Cordasco, World Literature Today, March/April. “Saligia” by H. Pueyo, translated from the Brazilian Portuguese by the author, Samovar Magazine, March. “The Knack Bomb” by Bo Balder, translated from the Dutch by the author, Samovar Magazine, March. The Wisdom of the Dead (The Lost Files of Sherlock Holmes #1) by Rodolfo Martinez, translated from the Spanish by the author, Sportula, March 1. Mars by Asja Bakić, translated from the Croatian by Jennifer Zoble (Feminist Press, March 19). Ha Ha Hu Hu: A Horse-headed God in Trafalgar Square by Viswanatha Satyanarayana, translated from the Telugu by Velcheru Narayana Rao (Penguin India, March 19). Reviews Peter Gordon reviews Flowers of Mold Rachel Cordasco reviews The Apex Book of World SF 5 Gautham Shenoy reviews The Gollancz Book of South Asian Science Fiction Gary Wolfe reviews Readymade Bodhisattva Rachel Cordasco reviews Broken Stars Articles/Essays/Interviews “Yoko Tawada: Wondrously strange subject matter from a fantastical imagination” Ken Liu Guest Post–“Is It Possible to Learn About China by Reading Chinese Science Fiction?” (via Locus) Readers’ Corner Rachel is translating an Italian story by Raul Ciannela General Links Speculative Fiction in Translation website Speculative Fiction in Translation facebook page SFT on twitter: @Rcordas Feel free to shoot us an email at skiffyandfanty [at] gmail [dot] com! You can also leave a comment on our website. Our new intro and outro music comes “No Disclaimer” by Jesse Spillane (CC BY 4.0), which has been slightly modified to include sound effects and for length purposes.

March brings us Indonesian sci-fi about intergalactic love, Portuguese fantasy about a family’s terrible secrets, Italian sci-fi about what it means to be human, a story from the “Lost Files” of Sherlock Holmes, and much more. We also discuss the books we’re looking forward to later in 2019 and what we’d like to see in English in the future.


Remember: with new stories and books coming to their attention each week, make sure to check the SFT website for updates. Enjoy, and keep reading!


A bientôt!


Show notes:

SFT Out in March

“The Starry Sky over the Southern Isle” by Zhao Haihong, translated from the Chinese by the author (Asimov’s, March/April issue).
“Meteors” by Clara Ng, translated from the Indonesian by Toni Pollard, Words Without Borders, March.
“The Lord of Rivers” by Wanxiang Fengnian, translated from the Chinese by Nathan Faries, Future Science Fiction Digest, March 15.
“To Save a Human” by Svyatoslav Loginov, translated from the Russian by Max Hrabrov, Future Science Fiction Digest, March 15.[available May 15]
“Holes” by Clelia Farris, translated from the Italian by Rachel Cordasco, World Literature Today, March/April.
“Saligia” by H. Pueyo, translated from the Brazilian Portuguese by the author, Samovar Magazine, March.
The Knack Bomb” by Bo Balder, translated from the Dutch by the author, Samovar Magazine, March.
The Wisdom of the Dead (The Lost Files of Sherlock Holmes #1) by Rodolfo Martinez, translated from the Spanish by the author, Sportula, March 1.
Mars by Asja Bakić, translated from the Croatian by Jennifer Zoble (Feminist Press, March 19).
Ha Ha Hu Hu: A Horse-headed God in Trafalgar Square by Viswanatha Satyanarayana, translated from the Telugu by Velcheru Narayana Rao (Penguin India, March 19).

Reviews

Peter Gordon reviews Flowers of Mold
Rachel Cordasco reviews The Apex Book of World SF 5
Gautham Shenoy reviews The Gollancz Book of South Asian Science Fiction
Gary Wolfe reviews Readymade Bodhisattva
Rachel Cordasco reviews Broken Stars

Articles/Essays/Interviews

“Yoko Tawada: Wondrously strange subject matter from a fantastical imagination”
Ken Liu Guest Post–“Is It Possible to Learn About China by Reading Chinese Science Fiction?” (via Locus)

Readers’ Corner

Rachel is translating an Italian story by Raul Ciannela

General Links

Speculative Fiction in Translation website
Speculative Fiction in Translation facebook page
SFT on twitter: @Rcordas

Feel free to shoot us an email at skiffyandfanty [at] gmail [dot] com! You can also leave a comment on our website.


Our new intro and outro music comes “No Disclaimer” by Jesse Spillane (CC BY 4.0), which has been slightly modified to include sound effects and for length purposes.

Twitter Mentions