Mixing It Up With Maggi Podcast:

I’ll be interviewing my favorite pals for a conversation on everything from motherhood, social activism, sex, career and much more. Listen in every Wednesday night through SoundCloud or catch it on demand here on myefflinglifeblog.

Note: This week's podcast is conducted in Spanish. Please see below for a full translation
---
On this episode of Mixing It Up with Maggi, I sit at home with my mom to talk about Spanish language soaps and their evolutions in the last few years. The female protagonists and their overall stories have become more complex and dynamic. We start by mentioning some of my mother's favorites and transition into the ones I watched as a young child. We finish off with Netflix's additions of Spaniard series: El Tiempo Entre Costura and Las Chicas Del Cable.  I teach my mom how to analyze media and look at the possible reasons for the change in these stories and its connect to our ever changing society. 

----
Here's the full translated transcript:

https://myeffinglifeblog.wordpress.com/2017/08/02/mixing-it-up-with-maggi-the-evolution-of-spanish-language-soaps-and-serieses/
Article Mentioned:
https://myeffinglifeblog.wordpress.com/2013/12/23/the-witching-hour-a-tool-for-female-expression/
Cafe con Mercedes
https://www.youtube.com/watch?v=frOlRkjLXIY&index=9&list=PL7Cwj3XyBHIjQZAfx0OurwTYajFFVBg6U

Series Mentioned:

La Mujer de Aquella Noche

Embrujada (Bewitched) (article mentioned)

Maria La Del Barrio

El Privilegio de Amar

Betty La Fea (Ugly Betty, Columbian original)

Ingovernable (Ungovernable)

La Reina del Sur (Queen of the South)

Tiempo Entre Costura (The Time in Between)

Las Chicas del Cable (Cable Girls)