Previous Episode: Waez - Ulil Amar

PART EIGHTEEN

sab jug jeene su(n)dar hee chhoddaa
 so kaahukaa sagaa(sang) na soddaa.................................1

The one who detaches himself from this beautiful world, has no relationship with others.

Variant: The person who detaches himself from other people tries not to get involved with them again.

naa(n)h rahe voh hath kaahoraa
 kaahaa karat hae uraa toraa.......................................2

This person is not bound to others, then how can one say that he/she is my relation.
 Second version:

naru nar hay nahi itaa koddaa
 kaahaa karat jo raa toraa.........................................2

This person is 'holy' at heart(innocent) for he has no meetings or goodbyes.

apanee meree maher na aave
 sukh thoddaa dukh adakaa paave....................................3

Such a person does not have any attachment for his her spouse for he prefers difficulties on the path to worldly pleasures(outside the path).

kaahaa karat hae panavaa par feraa
 sun naseehat karo ghan ghaneraa...................................4

Why do you roam around for nothing? Listen to my advice and partake in abundance of rewarding actions.

voh fan apane laalan keraa
 mat ko bhaa(n)kho meraa teraa.....................................5

When you attain the Guide, you will not say that it is mine or yours, i.e. you will have no attachments.

bhukh dukh sab vaa par (na?) aave
 jeet jaave teet tthor na paave....................................6

Trials and tribulations such as hunger and pain may come and wherever you go, you may not find peace(outwardly).(But do not give up the Path).

jo piyaako dukh denaa bhaave
 to sukh tere kuchh kaam na aave...................................7

If you get pleasure in giving unhappiness to the Beloved, then of what use is your worldly happiness.
 second version:

jo piyaako dukh darad na paave
 to sukh tere kuchh kaam na aave....................

If you do not accept God-given trials, then worldly prosperity is of no use.

jo sukh kaarann janam gamaave
 bin dukh sukh kabahu nahi paave...................................8

You may spend your life for material comforts and pleasures but without trials and tribulations one will never attain inner peace.

re tu(n)hee, ...
 ghatt ghatt teraa shaah(chinta) nahee(n)
 or ghattme(n) teraa dukh re(or ghatt teri dhunn re);
 dukh tamaaraa ram(mara) raheyaa,
 karo mayaa hove sukh re. (karo maayaa tan sur re)..........XVIII

If there is no thought of God in your heart, your heart is filled with unhappiness(or your body is not worth the dust). The worldly trials destroy you, therefore ignite love of God in your heart (so that you may not feel the burden of the worldly trials).

Support the show (https://www.patreon.com/ismailiprayers)