![Der Tele-Stammtisch - Comictalks & Interviews artwork](https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts123/v4/fe/92/0d/fe920d0c-37f8-a1e9-4fb7-f2de3b5f4984/mza_6766011921383041016.jpg/100x100bb.jpg)
TST071 - Comics Übersetzen (Monja Reichert, Lea Hübner, Klaus Jöken, Steffen Volkmer)
Der Tele-Stammtisch - Comictalks & Interviews
German - February 19, 2022 12:32 - 1 hour - 83.6 MBHobbies Leisure Arts Books Homepage Download Apple Podcasts Google Podcasts Overcast Castro Pocket Casts RSS feed
Previous Episode: TST070 - Comic Con Stuttgart 2021 - Comicpaneltalks
Deutschland ist ein „Übersetzungsland“- Die meisten Konsumenten genießen hier zu Lande ins Deutsche übersetztes Kulturgut. Ich habe mir daher vier Profis eingeladen und das Übersetzen von Comics besprochen. Und dabei gab es eine ganze Menge Meta! Hört unbedingt rein!
Teilnehmende: Monja Reichert, Lea Hübner, Klaus Jöken, Steffen Volkmer und (wie immer) Andi
Website | Paypal | BuyMeACoffee
Links zur Folge:
Monja Reichert
Website
Lea Hübner
Website | Instagram | Parallelallee
Steffen Volkmer
Facebook | Instagram | YouTube
i used the following sounds:
Intro von Paul und Phil (Groovie Loops)
Short Crowd Cheer 2.flac by qubodup
License (Copyright):
Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)