Table of content below.


Elias Bou-Issa, Lebanese poet and author, records and books hunter, born in Ehden in 1984, currently living and working as a telecom engineer in The Netherlands.


Corona-made beards: 00:01:00


Dutch vs Lebanese work-ethic and attitude towards work: 00:04:45


Law and law enforcement in Lebanon: 00:07:45


Moving to France: 00:11:30


French vs Dutch work culture: 00:22:33


The importance of workplace trust: 00:26:00


French revolution: 00:27:15


French syndicate, the de-naturing of 'noble' causes, empty activism, and NGOs: 00:33:35


Lockdown in the Netherlands: 00:47:52


Tai Chi class anecdote, the meaning of life, and cultural appropriation: 00:50:12


NGOs and the bureaucratization of institutions: 00:58:00


French revolution genocide: 01:06:50


US vs Lebanese Social Justice Warriors; victimology narratives : 01:10:10


University dorms in France: 01:17:50


The Bulgarian connection, culture and traditions: 01:23:20


Lebanese stress: 01:39:00


Elias the writer and poet; 1st published book: 01:44:15


Linguists with agendas: 01:49:30


Latin va arabic script to write Lebanese poetry: 01:54:30


We use English and French in Lebanon to fill a linguistic void: 02:11:35


Fairuz and the Rahbanis' contribution to language. Their corpus filled a linguistic void but was brought to a halt during and in the aftermath of the civil war. (Natouret l mfeti7): 02:14:00 


Masra7iyet Loulou: 02:24:07


Where far right and far left meet: a psychoanalytic interpretation of these stances: 02:34:10


Record and book hunting/collecting: 02:39:00


Give me three words, cafe concept: 02:50:53


Relevant links:


Twitter: https://twitter.com/encrier


Support the channel: 


Ko-Fi: https://ko-fi.com/decafquest 


Patreon: https://www.patreon.com/decafquest 


Twitter: https://twitter.com/Decafquest

Twitter Mentions