UPDATE:  Peço desculpas pelo problema de áudio que o último episódio
teve... isso que dá editar a entrevista tarde da noite! :) Por favor
baixar novamente e espero que curtam bastante a entrevista!


No episódio de hoje tive o privilégio de conversar com o Igor Pires
Soares, ex-coordenador da equipe de traduções do Fedora para o
Português do Brasil, colaborador da equipe de garantia de qualidade para
internacionalização, membro do Comitê Diretor de Embaixadores do
Fedora e mais uma pessoa do mundo do software livre que começou
fazendo traduções! Durante nosso bate-papo conversamos sobre como foi o
início de sua carreira dentro do projeto Fedora, viagems pelo exterior,
perdas de bagagem, aprendendo a falar espanhol, e Bono do U2
cantando música do Pixinguinha!

"A surpresa mesmo ficou por conta dos versos de “Carinhoso” de
Pixinguinha, música do início do século passado, que foi recitada por
uma menina aleatória da plateia. Ainda que eu não tenha visto esses
versos na letra original, Bono e ela os ficaram repetindo até que
fossem emendados com os primeiros acordes de “Beautiful Day” de
maneira brilhante. Acho que não tinha coisa melhor que eu poderia ter
ouvido, somando-se os versos da antiga música em português aos versos
do clássico recente em inglês. Simplesmente encaixou."

Escute Agora







MP3
OGG

Contato

Blog: http://igorsoares.com/
Twitter: http://www.twitter.com/igorsoares
Identi.ca: http://identi.ca/igorsoares
Linked.in: http://www.linkedin.com/pub/igor-soares/29/4a1/99a

Resumo

Apresentação: 00:00
Linux e Fedora: 03:30
Traduções abrindo portas: 06:40
Conferências fora do Brasil: 21:00
O que você quer ser quando crescer: 33:00
Papel da universidade: 35:00
Top 5: 38:00
Fechamento: 47:00

Top 5Livros:José SaramagoFilmes:Forrest GumpCrashÀ Procura da FelicidadeSete VidasToy StoryMúsicas:U2R.E.M.RadioheadNorah JonesLos HermanosPato Fu
Links

Transifex
Smolt
(sistema de pesquisas de hardware)
FUDCon
BR-Linux
Blog do Diego Búrigo Zacarão
OS News
Linux Forums