回顾经典电影、向经典致敬,欢迎收听《光影时光机》。

有一部小说自问世以来就不断被搬上舞台和大银幕。电影人对这个故事颇为热衷,半个多世纪以来,伴随着7、8个版本的《简·爱》影片的诞生,不同的电影人在各自的作品中用自己的角度阐述对作品的理解,同时也推动了这部经典名著在全球的普及。这部作品就是——《简·爱》

《简·爱》是十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,人们普遍认为《简·爱》是夏洛蒂·勃朗特“诗意的生平写照”,是一部具有自传色彩的作品。作者能够把一个来自社会下层的觉醒中的新女性摆到小说的主人公地位,并对主人公为反抗压迫和社会偏见、力争取独立的人格和尊严、为追求幸福生活所作的顽强斗争加以热情歌颂,这在当时的文学作品中是难能可贵的。

本期《光影时光机》,我们向您推荐拍摄于1970年的英国故事片《简·爱》上集。

【2】

您正在收听的是《光影时光机》,本期向您推荐的是英国故事片《简爱》的录音剪辑,上集。这部拍摄于1970年的《简爱》,也是中国观众最熟悉的一个版本。1979年曾被引进国内公映。上海电影译制厂的大师们,如邱岳峰和李梓的配音,给这个版本增添不少光彩。影片精彩的对白及优美抒情的主题音乐曾广泛流传。欢迎您继续收听。





【3】这里是《光影时光机》,我们向经典电影致敬。本期节目,我们为您推荐英国故事片《简爱》的录音剪辑。

所有热爱电影的人,都忘不了这部优美的《简爱》,更忘不了为罗切斯特配音——去世已过三十年的上海电影译制片厂的著名配音表演艺术家——邱岳峰。他把那位脾气古怪的英国绅士既富有教养又盛气凌人、表面粗暴地对待简爱、内心又把她视为知己的复杂感情配得丝丝入扣。说到这里,你就不难感觉到配音的名气甚至盖过了原电影。

一些电影评论曾这么描述“如果1970年的版本能拿8分,那么邱岳峰和李梓的配音将这部影片提升到了9分。”

【4】

在电影《简爱》里,为女主人公简爱配音的,是上海电影译制片厂著名配音表演艺术家——李梓。从上世纪50年代起,李梓先后在上海电影制片厂、上海电影译制片厂工作,任配音演员、演员组组长。曾被誉为“上译厂的当家花旦”“永远的叶塞尼亚”。李梓经历了上海电影译制厂最辉煌的时期,在接近半个世纪的配音生涯中,李梓最为人熟知的角色包括《简·爱》中的简、《叶塞尼亚》里的叶塞尼亚等。李梓的配音作品还包括《巴黎圣母院》《音乐之声》《英俊少年》《望乡》等电影。2014年1月5日享年84岁的李梓在上海去世。斯人已远去,但他们的作品却永远的留在了人间,留在了所有观影人的心间。

本期的《光影时光机》播送完了,下期节目再见。