La langue des signes française a été, pendant longtemps, la langue des malentendants. Elle est parlée aujourd’hui par 150 000 malentendants et autant d’entendants. 

C’est une langue comme une autre, mais qui n’est pas internationale car elle est différente d’un pays à l’autre. L’option LSF peut être choisie depuis 2010, et comme option au baccalauréat depuis 2018.  

Comment développer la mixité dans les classes pour créer des passerelles entre malentendants et entendants ? Comment transmettre à ces enfants dans leur langue naturelle ? Signer avec un bébé permet-il de mieux le comprendre ? L’idée commence à germer dans certaines crèches.   

 Avec :

- Olivier Marchal, professeur en langue des signes au Lycée Varoquaux de Tomblaine et auteur de Proverbes et expressions, langue des signes françaises (Rue des enfants), Précis de la langue des signes française à l'usage de tous (Circonflexe) et La langue française pour les nuls (Pour les Nuls)

- Ludivine Rivet, directrice d’une crèche Les Petits chaperons rouges à Gennevilliers, en banlieue parisienne.

 

Et un témoignage recueilli par Charlie Dupiot. Aux États-Unis, la langue des signes est enseignée dans certaines écoles. C'est le cas, depuis 3 ans, dans le collège public Mary Ellen Henderson, à Falls Church, en banlieue de Washington DC. Les élèves choisissent volontairement cette langue, à raison de 2 ou 3 cours par semaine. Brittany Dzugas-Smith est l'une des deux professeurs de langue des signes américaine dans l'établissement. Elle nous explique pourquoi sa matière rencontre un certain succès auprès des collégiens.

 

Programmation musicale : 

► Respect - Aretha Franklin 

► Mna Nalamagenge - Freshlygound, The Soil.