![30:MIN - Livros e Literatura artwork](https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts123/v4/c5/b4/c3/c5b4c382-5e39-6030-7302-80c889f14588/mza_7831598480840828167.jpg/100x100bb.jpg)
30:MIN 482 - Desafios da Tradução
30:MIN - Livros e Literatura
Portuguese - May 31, 2024 23:45 - 1 hour - 56.7 MBBooks Arts Homepage Download Apple Podcasts Google Podcasts Overcast Castro Pocket Casts RSS feed
Previous Episode: 30:MIN 481 - Riacho Doce - José Lins do Rego
Next Episode: 30:MIN 483 - Literatura LGBTQIAPN+
Você já parou para pensar como funciona a tradução de um livro? Não é uma tarefa fácil. Mas Vilto Reis e Arthur Marchetto convidaram Jana Bianchi para contar um pouco desses bastidores, tirar dúvidas e compartilhar algumas experiências e, é claro, fofocas da carreira - a gente sabe que é o que vocês gostam!
Então aperta o play e conta pra gente: quando foi a última vez que você conferiu os créditos de tradução?
Links:
https://piaui.folha.uol.com.br/materia/nossos-tres-russos/
#424 - "Salmo para um robô peregrino" merece o prêmio? "https://app.orelo.audio/rUjZ
https://janabianchi.com.br/
Trilhas utilizadas no cast:
Best Time - FASSounds
Chill Night - FASSounds
Good Night - FASSounds
Yung Logos - Papov
Kitchen Sunbeams - AVBE